A Guillermo del Toro le fascinó que la versión en español de “Hellboy. El ejército dorado”, tenga acento norteño.
Fue Jesús Ochoa quien prestó sus cuerdas vocales para que el demonio rojo fuera entendido en Latinoamérica.
“Las voces las seleccioné yo desde el inicio, escuché las pruebas, no se hizo ciegamente. Estoy contento, me encanta que Hellboy sea norteño, que tenga el acento de Chucho Ochoa”, aseguró el realizador tapatío.
Además de Ochoa participó la voz de Eugenio Derbez dándole vida a Johann Krauss, un personaje que cobra importancia por su seriedad e inteligencia.
La cinta se estrenará el próximo viernes en 600 salas, con un número aún no determinado de copias dobladas al español.
“Creo que valió la pena, porque la primera película se dobló de manera impersonal y era un poco frustrante. Me interesaba mucho la personalidad de Hellboy, de Johann, de AB Sapien, así que propuse voces. De todos me mandaron pruebas y las aprobé”, recordó Del Toro.
El director tendrá mucho cuidado para promocionar “Cosas insignificantes”, de la que es productor. Este estreno se tiene contemplado para agosto.
La cinta es la ópera prima de Andrea Martínez y cuenta la historia de una niña, Paulina Gaytán, que recolecta y guarda objetos en una cajita. La cinta indaga el origen de esos objetos, encontrando historias cotidianas y mágicas. “Quiero estar con mucho cuidado, no quiero confundir a la gente. Cuando mi nombre aparece se tiende a pensar que se va a tratar de un niño con monstruos y no es así. Creo que debe dársele su lugar a la directora y a la productora (Bertha Navarro), yo estaré en la medida en que me lo pidan”, explicó.